<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Léa Promaja - Créatrice sonore &#187; Anglais</title>
	<atom:link href="http://www.leapromaja.net/moments/langues/anglais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.leapromaja.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Mar 2022 14:42:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Saupoudrés II</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/saupoudres2/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/saupoudres2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2020 14:54:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Serbe]]></category>
		<category><![CDATA[Tout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=1177</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="132" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2020/06/carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur-188x132.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur" title="carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur" />De Prizren, au Kosovo, départ vers Vranje, en Serbie. Le documentaire réunit des mots : ceux que les gens utilisent pour décrire les raids aériens de l&#8217;OTAN qui modifièrent leurs vies en 1999. De ces bombes qui leur sont tombées sur le coin du nez.  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="132" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2020/06/carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur-188x132.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur" title="carton-SaupoudresII-ok-bonne-couleur" /><p></p><br /><p>De Prizren, au Kosovo, départ vers Vranje, en Serbie.<br />
Le documentaire réunit des mots : ceux que les gens utilisent pour décrire les raids aériens de l&rsquo;OTAN qui modifièrent leurs vies en 1999.<br />
De ces bombes qui leur sont tombées sur le coin du nez. Sans forcément comprendre pourquoi.<br />
Après le première documentaire à Prizren, au Kosovo, voici la suite du voyage, qui permet d&rsquo;apercevoir la diversité des points de vue en fonction d&rsquo;où on regarde les choses.</p>
<p>Une promenade géopolitique, sur une période de l&rsquo;Histoire difficile à qualifier, cynique ou absurde ?</p>
<ul>
<blockquote><p>Ce documentaire a été diffusé le 28 juin 2020 dans l&rsquo;émission Le Labo, vous pouvez <a href="https://www.rts.ch/play/radio/le-labo/audio/saupoudres-de-mensonges-22?id=11416987">réécouter le duo documentaire, Saupoudrés 1 et 2</a> sur le site de la Radio Suisse Romande / émission Le Labo.</p></blockquote>
<p>Les voici en écoute : Saupoudrés 2 se déroule en Serbie, à Vranje, principalement, et aborde la question côté serbe.<br />
<iframe src='//tp.srgssr.ch/p/srf/embed?urn=urn:rts:audio:11416987&#038;start=' allowfullscreen width='392' height='58' frameborder='0' name='Saupoudrés de mensonges (2/2)' allow="geolocation *; autoplay; encrypted-media"></iframe></p>
<p>Produite en 2018, Saupoudrés 1 se passe à Prizren, au Kosovo, et aborde la question côté kosovar. Les deux émissions sont indépendantes mais se complètent, l&rsquo;une étant plus centrée sur le fait d&rsquo;avoir été saupoudrés d&rsquo;uranium, l&rsquo;autre saupoudrés de propagande.</p>
<p><iframe src='//tp.srgssr.ch/p/srf/embed?urn=urn:rts:audio:9652933&#038;start=' allowfullscreen width='392' height='58' frameborder='0' name='Saupoudrés' allow="geolocation *; autoplay; encrypted-media"></iframe></p>
<p><strong>Références :</strong><em></em></p>
<p><strong>Pour creuser sur la période de 99 et de l&rsquo;OTAN :</strong><em></p>
<p>Rapport sur l&rsquo;usage des bombes à l&rsquo;uranium par l&rsquo;OTAN dans les Balkans : &laquo;&nbsp;<a href="https://www.icbuw.eu/icbuw-a-question-of-responsibility/">Une question de responsabilité</a>&nbsp;&raquo;<br />
Par La Coalition internationale pour bannir les bombes à l&rsquo;Uranium</p>
<p>Sur le Tribunal Pénal International > https://www.icty.org/en/press/final-report-prosecutor-committee-established-review-nato-bombing-campaign-against-federal</p>
<p>Sur les politiques de l&rsquo;OTAN, le Comité de Surveillance mène une veille intéressante, depuis Bruxelles où est basée l&rsquo;Alliance :</p>
<p>http://www.csotan.org/textes/doc.php?type=documents&#038;art_id=61</p>
<p>Quand même en ce moment c&rsquo;est très dense l&rsquo;actu des Balkans, alors quelques liens sur d’aujourd’hui :</em><strong></p>
<p>https://www.lemonde.fr/international/article/2020/03/26/kosovo-le-gouvernement-renverse-en-pleine-pandemie-du-coronavirus_6034447_3210.html</p>
<p>https://balkaninsight.com/2020/06/10/kosovo-president-ambassador-lobbied-influencers-to-back-land-swaps/</p>
<p>https://www.mediapart.fr/journal/international/250620/kosovo-hashim-thaci-accuse-de-crimes-de-guerre-et-de-crimes-contre-l-humanite</p>
<p><strong>Ci-dessous : Flyers de l&rsquo;OTAN, collection personnelle de Saša Rakezić </strong><em></p>
<p><img src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2020/06/NATO-leaflet-02-recto.jpg" alt="" /><br />
Traduction:  Pourquoi ne demandez-vous pas à Milošević ?</p>
<p><img src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2020/06/NATO-leaflet-02-verso.jpg" alt="" /><br />
<em>Traduction : Pourquoi nos usines brûlent ? Pourquoi on détruit nos ponts ? Pourquoi l’OTAN choisit des cibles en Serbie ?<br />
Combien de temps ça va encore durer ?</em></p>
<p><img src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2020/06/NATO-leaflet-01.png" alt="Flyer de l'OTAN" /><br />
<em>Un flyer de l&rsquo;OTAN, collection personnelle de Saša Rakezić Traduction: &laquo;&nbsp;Des milliers de bombes, et encore mieux, de la puissance et du soutien du monde entier que l&rsquo;on vous jette sans relâche sur vos unités ! (Flyer adressé aux troupes)</p>
<p>Un documentaire de Léa Promaja,</p>
<p>à la réalisation Jean-Philippe Zwahlen<br />
Extraits du livre d&rsquo;Aleksandar Zograf, e-mails de Pančevo, interprétés par Arnaud Mouquet.</p>
<p>Merci à l’équipe triévoise pour le doublage : André Leenhardt, Slavica Fayard, Frédéric Flouret, Régis Convert, Sébastien More, Caroline Desrivières, Sylvain Quiblier, Delphine Dartus, Bertrand Barré, Frédérica Smetana, SK Levin dans le rôle de Madeleine Albright. </p>
<p>Un grand merci à Aleksandar Zograf, de nous avoir confiés ses écrit “Emails de Pancevo”,  à Jean-Christophe Menu et la maison d’éditions l’Association, ainsi qu&rsquo;à la Palpitante et son libraire alerte qui m&rsquo;a permis de découvrir cet ouvrage. Traduit de l&rsquo;anglais par Monique Laxalt. © 1999 Saša Rakezić alias Aleksandar Zograf.<br />
© 1999 L&rsquo;Association pour la traduction française.</p>
<p>Les titres Ho Ruck et Mixed Languages sont issus de l’album “Sounds of Kosovo”avec Irina Karamarković, composition Andreas Pranzl et Josef Wagner, Label LA-bigband https://www.labigband.at/</p>
<p>Merci à tous les habitants de Vranje rencontrés autour de ce sujet, à Marija, Danijela, Predrag, Zoran, Ljubinka. À toutes les oreilles extérieures qui ont accompagné le déroulement de ce travail, un merci particulier à Josette Suilliot, Ivica Stošić, Slavica Fayard, Silke Maier-Witt, à Bojan Blazevski, Bojan Markov, Sladjana et Miodrag pour affiner les traductions. </p>
<p>Merci à l’adjointe au Maire de Vranje d’il y a quelques années qui, en me disant que la santé des habitants de sa ville allait très bien malgré les bombes à l’uranium, m’a donné envie de mieux comprendre cette question.</p>
<p>Hommages à Terry Jones décédé au début de l’année 2020</p>
<p>Illustration Hélène Ruga/Olivier JP Baudry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/saupoudres2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sur les pas d&#8217;un mot&#8230;</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/sur-les-pas-dun-mot/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/sur-les-pas-dun-mot/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2018 21:56:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Mots]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=984</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="111" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/Promaja-mi-para-usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava-Sekulic1-188x111.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" title="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" />Expérience radio de 2013 enfin accessible depuis ce site- J&#8217;ai attendu deux ans qu&#8217;on m&#8217;envoie le sous-titre en italien mais non, on ne me l&#8217;envoya point. Un essai radio en quatre langues &#8211; entre fiction et documentaire, festival de film documentaire de Sheffield (Royaume-Uni), à  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="111" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/Promaja-mi-para-usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava-Sekulic1-188x111.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" title="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" /><p></p><br /><p>Expérience radio de 2013 enfin accessible depuis ce site-</p>
<p>J&rsquo;ai attendu deux ans qu&rsquo;on m&rsquo;envoie le sous-titre en italien mais non, on ne me l&rsquo;envoya point.</p>
<p>Un essai radio en quatre langues &#8211; entre fiction et documentaire, festival de film documentaire de Sheffield (Royaume-Uni), à Ferrara et à Brest.<br />
Sélection du projet collaboratif <a href="http://www.inthedarkradio.org/">In the dark radio</a> 2014.</p>
<p>Et sur les 27 radios de Radia.fm !</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/GhP2Lp08D1c?rel=0" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Illustration &gt; &laquo;&nbsp;Promaja, mi para usi !&nbsp;&raquo; Tomislava Sekulic</p>
<p>&gt; le mythe d&rsquo;un mot &#8211; Promaja dans les Balkans&gt;&gt;<a href="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2018/10/imagesPromajaNoun.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-990" title="imagesPromajaNoun" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2018/10/imagesPromajaNoun.jpg" alt="" width="221" height="228" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/sur-les-pas-dun-mot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saupoudrés</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/saupoudres/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/saupoudres/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2018 16:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Moments]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[Serbe]]></category>
		<category><![CDATA[Turc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=947</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="143" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2018/06/SapoudresKS-carreSite-decale-188x143.png" class="attachment-medium wp-post-image" alt="SapoudresKS-carreSite-decale" title="SapoudresKS-carreSite-decale" />Ce documentaire est la première partie d&#8217;un travail en cours. Il se passe à Prizren, au Kosovo, et un peu à Prishtina. Il raconte mon voyage là-bas, enfin, surtout les rencontres, pour comprendre ce qui se dit sur les bombes chargées d&#8217;uranium tombées entre le  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="143" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2018/06/SapoudresKS-carreSite-decale-188x143.png" class="attachment-medium wp-post-image" alt="SapoudresKS-carreSite-decale" title="SapoudresKS-carreSite-decale" /><p></p><br /><p><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/465554868&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true&amp;visual=true" frameborder="no" scrolling="no" width="100%" height="300"></iframe></p>
<p>Ce documentaire est la première partie d&rsquo;un travail en cours.</p>
<p>Il se passe à Prizren, au Kosovo, et un peu à Prishtina. Il raconte mon voyage là-bas, enfin, surtout les rencontres, pour comprendre ce qui se dit sur les bombes chargées d&rsquo;uranium tombées entre le 24 mars et le 10 juin 1999 sur le Kosovo, la Serbie et le Monténégro. Et sur la tête des gens que j&rsquo;ai rencontrés. La seconde partie en cours de finalisation se déroule à Vranje, une ville qui avait aussi une antenne de communication sur ses cimes, et que l&rsquo;Otan a aussi lourdement bombardée&#8230;Tout comme à Prizren. Mais de l&rsquo;autre coté de la frontière, en Serbie, à 160km par la route.</p>
<p>C&rsquo;est un travail qui a mis du temps à se faire, 13 personnes font des doublages en français, on y parle en anglais et en serbe principalement parce que je suis nulle en albanais.</p>
<p>Un énorme merci à Jean-Philippe Zwahlen à la réalisation pour avoir pris le temps, et sans qui ce travail ne serait pas ce qu&rsquo;il est, ou peut-être ne serait même pas du tout.</p>
<p>Merci à plein plein de gens, tous ceux qui se reconnaîtront, qui m&rsquo;ont aidée à tenir bon pour le terminer !</p>
<p>Léa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/saupoudres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anstatt</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/anstatt-au-lieu-de/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/anstatt-au-lieu-de/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 17:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allemand]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=899</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="68" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2017/10/OK3-en_attendant_t_avenue-188x68.jpeg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="OK3-en_attendant_t_avenue" title="OK3-en_attendant_t_avenue" />J&#8217;ouvre les yeux. Où suis-je ? Un voyage expérimental avec deux âmes qui arpentent Vienne, la Vienne d&#8217;Autriche. Sur un texte de B# et Léa Promaja. Anstatt. &#171;&#160;Au lieu de&#160;&#187;. Une réflexion sur les multiples manières de vivre un lieu. La seule constante de ce  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="68" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2017/10/OK3-en_attendant_t_avenue-188x68.jpeg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="OK3-en_attendant_t_avenue" title="OK3-en_attendant_t_avenue" /><p></p><br /><p>J&rsquo;ouvre les yeux. Où suis-je ? Un voyage expérimental avec deux âmes qui arpentent Vienne, la Vienne d&rsquo;Autriche.</p>
<p>Sur un texte de B# et Léa Promaja.</p>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/244194858" frameborder="0" width="640" height="564"></iframe></p>
<p>Anstatt. &laquo;&nbsp;Au lieu de&nbsp;&raquo;. Une réflexion sur les multiples manières de vivre un lieu. La seule constante de ce travail, c&rsquo;est Vienne. Ce travail sonore bilingue (anglais-allemand) a été écrit à quatre mains, à distance, par deux personnes qui ne s&rsquo;étaient jamais vues. Rencontrées par réseaux radiophoniques, elles se sont vues pour la première fois à Vienne, pour la réalisation de cette pièce. Anstatt est une création qui est arrivée sans qu&rsquo;on ne s&rsquo;y attende. Merci à B#, ma co-autrice pour cette aventure inattendue !</p>
<p>Ce travail vient du monde germanophone : Vienne. Réalisé en 2015, il &laquo;&nbsp;sort&nbsp;&raquo; en français maintenant, sous titré. Produit par Radio Orange et l&rsquo;association Col-me, il a été diffusé sur le réseau Radia en 2015.</p>
<p>Merci à Ulrike et Mark pour la relecture des sous-titres et à Chap&rsquo; pour les solutions vidéo.</p>
<p>Pour la version audio originale, voyez <a href="http://radiopapesse.org/it/archivio/radia/radia-show-522-anstatt" target="_blank">ici</a>.</p>
<p><em>Avec l&rsquo;aimable autorisation de l&rsquo;auteur du dessin : François Henninger / pour son ouvrage publié le 25 octobre 2016, éditions La 5e couche / &laquo;&nbsp;En attendant t&rsquo;avenue&nbsp;&raquo;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/anstatt-au-lieu-de/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ćoška, Serbie, enquête flâneuse</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/coska-serbie-enquete-flaneuse/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/coska-serbie-enquete-flaneuse/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2014 11:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Assemblages]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Paysage sonore]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[Serbe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=777</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/12/IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="_IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation" title="_IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation" />Ćoška from Léa Promaja on Vimeo. Sous-titres en anglais et français, langue originale, Serbe. Collage sonore, made in Vranje, Serbie du Sud. Des mot prononcés par ses habitants, au fil des rues et des questions qui viennent spontanément, premières impressions d&#8217;une ville qu&#8217;on nommerait &#171;&#160;ville  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/12/IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="_IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation" title="_IGP2927_ArtJam-inVranje-Installation" /><p></p><br /><p><iframe src="//player.vimeo.com/video/114959157" frameborder="0" width="500" height="375"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/114959157">Ćoška</a> from <a href="http://vimeo.com/user4493932">Léa Promaja</a> on <a href="https://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>Sous-titres en anglais et français, langue originale, Serbe.</p>
<p>Collage sonore, made in Vranje, Serbie du Sud. Des mot prononcés par ses habitants, au fil des rues et des questions qui viennent spontanément, premières impressions d&rsquo;une ville qu&rsquo;on nommerait &laquo;&nbsp;ville de l&rsquo;amour&nbsp;&raquo;, où l&rsquo;on mange beaucoup de viande et qui est surplombée par ce parc délaissé, l&rsquo;ancien repère des amoureux, Ćoška.</p>
<p>Cela signifie &laquo;&nbsp;Le coin&nbsp;&raquo;, ce champ au-dessus de la ville de Vranje.<br />
Explorée par Léa Promaja avec 17 artistes serbes, italiens et hollandais du 17 au 21 juin 2013.<br />
Cette composition sonore en serbe, réalisée sur le terrain a été présentée à Lazaropole (écoute collective sur la place du village, juillet 2013), sur Kanal 103, SKopje, juillet, 2013, lors de la clôture de la résidence &#8211; Balkan street festival, à Vranje le 21 juin 2013.<br />
Merci à Ludogre pour les bidouilles sous-titres sous logiciel libre.<br />
Il a été mis en dessin par Léa pour le projet de fanzine Portable exhibition, par Šejma Prodanovic. http://sejma.jimdo.com/</p>
<p>Become active part of Video from Art Jam Vranje 2013 &#8211; sound Michel Assier-Andrieu and Léa Promaja.<br />
Our collective Stop motion film, <a href="https://www.youtube.com/watch?v=obbFpwBshEk">Art jam circus</a>, directed by Miloš TomiĆ</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/obbFpwBshEk" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Another video edited by Farah Rahman</p>
<p>https://vimeo.com/70044973</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/coska-serbie-enquete-flaneuse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>гласот на земјотресот / Léa dans la rue pour les 50 ans du tremblement de terre de Skopje</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d1%98%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%be%d1%82-lea-dans-la-rue-pour-les-50-ans-du-tremblement-de-terre-de-skopje/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d1%98%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%be%d1%82-lea-dans-la-rue-pour-les-50-ans-du-tremblement-de-terre-de-skopje/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2013 12:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[écouter Léa hors du net]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=753</guid>
		<description><![CDATA[<img width="132" height="188" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/07/AFFICHE-FINALE-26ti-132x188.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="AFFICHE FINALE-26ti" title="AFFICHE FINALE-26ti" />Une installation se prépare pour le 26 juillet. 50 ans après le tremblement de terre. Imagine des caisses de bières qui se baladent dans Skopje&#8230; Ou plus exactement, des gens qui se promènent avec des caisses de bière sur la tête. Ils s&#8217;arrêtent. Une pause.  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="132" height="188" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/07/AFFICHE-FINALE-26ti-132x188.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="AFFICHE FINALE-26ti" title="AFFICHE FINALE-26ti" /><p></p><br /><p><strong>Une installation se prépare pour le 26 juillet. 50 ans après le tremblement de terre.</p>
<p>Imagine des caisses de bières qui se baladent dans Skopje&#8230;<br />
Ou plus exactement, des gens qui se promènent avec des caisses de bière sur la tête.<br />
Ils s&rsquo;arrêtent.<br />
Une pause.<br />
Ils invitent les passants à écouter un documentaire de création.<br />
Installés confortablement sur un banc, dans le parc, ou quelque part sur un coussin.</p>
<p>Une nouvelle génération de cinéma itinérant, dans lequel le son est fourni, Mais pas l&rsquo;image. Elle, on l&rsquo;entrevoit à travers l&rsquo;anse de la caisse de bière.</p>
<p>Beaucoup d&rsquo;entre nous se souviennent du tremblement de terre.<br />
Quelques-un l&rsquo;ont survécu, d&rsquo;autres en ont entendu parler.</p>
<p>Avez-vous déjà (re)pensé au tremblement de terre en vous promenant en ville?</p>
<p>Viens ! Écoute !</strong></p>
<p>Les voix du tremblement.<br />
Pourquoi?<br />
Parce qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas d&rsquo;image. Juste le son. Donc c&rsquo;est toi qui fournit l&rsquo;image. Dasn ta tete, ou par ce que tu vois sur le moment.<br />
Une caisse de bière à l&rsquo;envers.<br />
Résonne, de ces voix.<br />
Qui disent quoi?</p>
<p>Emotions, des souvenirs.<br />
Sur un sujet, trop dur.<br />
Un projet qui raconte<br />
Que la vie continue<br />
que la mémoire se garde<br />
Un projet qui raconte<br />
L&rsquo;éloquence des voix.<br />
Meme si on ne les comprends pas.<br />
On comprend pas pourquoi?<br />
Parce qu&rsquo;elles viennent de là-bas.<br />
Là-bas où les lettres ont perdu la tete<br />
ont perdu leurs voyelles,<br />
une danse de consonnes ts kr vrv.<br />
Ces voix ont leur coeur sur la main.<br />
Elle se souviennent du tremblement de terre.<br />
Celui de 63. Skopje que tout le monde a aidé.<br />
En pleine guerre froide.</p>
<p>Merci à toutes les voix, qui ont souhaité passer leurs mémoires,<br />
Merci à toute l&rsquo;équipe impliquée dans la préparation de ce projet !<br />
Venez nous voir, nous suivre, dans les rues de SKopje ce vendredi&#8230;</p>
<p>>>><br />
MK<br />
>>><br />
ПОДВИЖНА ИНСТАЛАЦИЈА НИЗ УЛИЦИТЕ НА СКОПЈЕ НА 26 &#8211; ТИ ЈУЛИ<br />
Со Леа Промаја и уметници од Франција, Србија и Македонија</p>
<p>Замислете си една изложба што е подвижна&#8230;<br />
Подвижна инсталација низ градот за скопскиот земјотрес.<br />
Некој од Вас се сеќава на земјотресот –<br />
Некој друг го доживеал, на некому му раскажувале постарите.<br />
Мислите ли на тоа кога кога се шетате низ градот?<br />
ДОБРЕДОЈДОВТЕ во експерименталната истрага на колективната меморија за земјотресот<br />
ДОЈДЕТЕ, СЛУШНЕТЕ&#8230; </p>
<p>Голема благодарност до сите скопјани, на нивните сеќавања за земјотресот, на колективната меморија на градот од страна на сите генерации. </p>
<p>>>>></p>
<p>Гласовите на земјотресот.</p>
<p><strong>Зошто?</strong><br />
Бидејќи не постои никаква слика. Само звук. Ти ја конструираш сликата.<br />
Од твојата глава, или од она што гледаш наоколу. Гајба од пиво на твојата глава. Вибрира од овие звуци.<br />
<strong>Што зборуваат тие?</strong><br />
Чувства, спомени.<br />
На една тешка тема.<br />
Проект кој прикажува.<br />
Елоквенција на гласови.<br />
<em>[дури ако ние, странците не ги сфаќаме.<br />
Зошто ние не ги разбираме?<br />
Бидејќи тие доаѓаат оттаму.<br />
Таму каде што писмото(буквата) полудува,<br />
согласката танцува тс, кр, крв.]</em><br />
Овие гласови се топли и гостољубиви.<br />
Тие се сеќаваат на земјотресот.<br />
Оној од `63.</p>
<p>Скопје на кое сите му помогнаа.<br />
Токму во жижата на Студената војна.</p>
<p><strong>Се случи одамна. Што останува во главите? Просторот е променет, и тоа не малку. </strong></p>
<p>На што се сеќаваат луѓето од овој разурнувачки миг за Скопје во 1963 година?</p>
<p>Целиот град потресен, секој жител беше загрижен, без исклучок. Номадска инсталација, ние можеме да одиме насекаде, да сретнеме секого. За ова, ние сакаме да одиме секаде, и ние можеме да одиме насекаде. Секој беше загрижен и ние сакаме да споделиме со секого. </p>
<p>Да се биде во допир, да се има повратна врска, секогаш заплеткано од оние времиња што ние никогаш нема да ги знаеме, Југославија, ние нема да ги сретнеме, во она Скопје во кое ние никогаш нема да влеземе. Кутијата на твојата глава ти овозможува да ја видиш надворешноста. Во твоите уши, свет што го меша минатото и сегашноста. Пред твои очи ја гледаш сегашноста, гласовите ти даваат потпора за она што го гледаш. Звуците те носат до денешно Скопје, но што е уште поинтересно, во главите, во сеќавањата&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b7%d0%b5%d0%bc%d1%98%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%be%d1%82-lea-dans-la-rue-pour-les-50-ans-du-tremblement-de-terre-de-skopje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kate &amp; Shule</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/kate-shule/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/kate-shule/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 13:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Moments]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[Tout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=717</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="90" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/05/2-aout2012-min-188x90.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Inverted nuvem" title="Inverted nuvem" />Kate and Shule from L&#233;a Promaja on Vimeo. FR Katé et Shulé. Les surnoms d&#8217;un couple qui n&#8217;a jamais existé. En cette soirée d&#8217;observation des étoiles filantes, en plein été à Bitola avec un groupe de personne, Shule a mentionné son grand amour d&#8217;enfance. Merci  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="90" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/05/2-aout2012-min-188x90.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Inverted nuvem" title="Inverted nuvem" /><p></p><br /><p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/66064416" width="500" height="281" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>
<p><a href="http://vimeo.com/66064416">Kate and Shule</a> from <a href="http://vimeo.com/user4493932">L&eacute;a Promaja</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>FR</p>
<p>Katé et Shulé. Les surnoms d&rsquo;un couple qui n&rsquo;a jamais existé.<br />
En cette soirée d&rsquo;observation des étoiles filantes, en plein été à Bitola avec un groupe de personne,<br />
Shule a mentionné son grand amour d&rsquo;enfance.</p>
<p>Merci à Shule, et à Kate pour leurs mots et souvenirs<br />
&#8212;<br />
MK</p>
<p>Кате и Шуле.<br />
Првиот пат кога го сретнав Шуле, тој ми разкажа за неговата детска лјубов.<br />
Наредниот ден тој се ожени со друга лјубов.<br />
Благодарност до Кате и Шуле за споделувањето на оваа приказна.</p>
<p><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.en_US" rel="license"><img style="border-width: 0;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png" alt="Creative Commons License" /></a><br />
<span>Kate &#038; Shule </span> by <span>Lea Promaja</span> is licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.en_US" rel="license">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/kate-shule/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Massage anonyme</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/massage-anonyme/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/massage-anonyme/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 13:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Assemblages]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Inconnue]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Moments]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Rencontre]]></category>
		<category><![CDATA[Turc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=668</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/1-aout2012-min-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="1-aout2012-min" title="1-aout2012-min" />Ils sont timides et asthmatiques, mais ont accepté de me laisser enregistrer leur performance. Un massage d&#8217;oreille, rien que pour vous. Ils ont toutefois demandé l&#8217;anonymat.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/1-aout2012-min-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="1-aout2012-min" title="1-aout2012-min" /><p></p><br /><p>Ils sont timides et asthmatiques, mais ont accepté de me laisser enregistrer leur performance. Un massage d&rsquo;oreille, rien que pour vous. Ils ont toutefois demandé l&rsquo;anonymat. </p>
<p><iframe width="100%" height="166" scrolling="no" frameborder="no" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F80905150&amp;color=c5a58f&amp;auto_play=false&amp;show_artwork=true"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/massage-anonyme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Promaja sur les radios &#8211; Février 2013</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/promaja-sur-les-radios-fevrier-2013/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/promaja-sur-les-radios-fevrier-2013/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2013 22:51:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Assemblages]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Mots]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="111" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/Promaja-mi-para-usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava-Sekulic1-188x111.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" title="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" />Oyé oyé, cette semaine &#8211; du 11 au 17 février, une expérimentation sonore explore les origines de l&#8217;aventure de Léa Promaja &#8211; &#171;&#160;sur les pas d&#8217;un mot, le mot Promaja&#160;&#187;. La pièce de 28 minutes est diffusée sur 23 radios européennes pour l&#8217;épisode 411 de  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="111" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2013/02/Promaja-mi-para-usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava-Sekulic1-188x111.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" title="Promaja-mi para usi-Radia-Flickr-Credit-Tomislava Sekulic" /><p></p><br /><p>Oyé oyé, cette semaine &#8211; du 11 au 17 février, une expérimentation sonore explore les origines de l&rsquo;aventure de Léa Promaja &#8211; &laquo;&nbsp;sur les pas d&rsquo;un mot, le mot Promaja&nbsp;&raquo;. La pièce de 28 minutes est diffusée sur 23 radios européennes pour l&rsquo;épisode 411 de Radia, réseau de radios européenes pour la création radiophonique- qui promeuvent de nouvelles méthodes, mais aussi les manières oubiées de faire de la radio. www.radia.fm</p>
<p>Heures de diffusion sur ce lien- http://www.radia.fm/?page_id=811<br />
Après la semaine &#8211; il sera mis en lien sur cet article.</p>
<p>http://www.radia.fm/?p=2275</p>
<p><strong>On the path of a word / Promaja</strong><br />
The draft, is not a draft in the Balkans. This sound is a search, a search made as a draft, a draft running from language to language, from country to country, slapping doors, searching answers in the waves or within the scientific community. Collective and multi-language, a sound experiment by Béatrice André.</p>
<p><strong>По патот на еден збор / промаја</strong><br />
Провев не е провев на Балканот. Туку промаја. Овој звук е истражување, истражување направено како промаја, промаја која се движи од јазик до јазик, од земја до земја, треска врати, барајќи одговори низ брановите или во рамките на научната заедница. Мулти-јазик, звучен експеримент од Беатрис Андре.</p>
<p><strong>Sur les pas d’un mot /Promaja</strong><br />
Le courant d’air, n’est pas un courant d’air dans les Balkans. Cette pièce sonore est une quête, une recherche faite au fil du vent, passant de langues en langues, de pays à pays Cherche l’impalpable, des réponses dans les vagues, ou auprès de la communauté scientifique. Multilingue et collective, une expérimentation sonore de Béatrice André.</p>
<p>Béatrice André made 411th RADIA episode for Kanal 103. Беатрис Андре ја создаде 411th RADIA епизода за Канал 103.<br />
www.leapromaja.net</p>
<p>Thanks to Nathalie Coranti,  Terence Theureau, Bernard de Vienne, Charles Aimard, Gordana de Cetinje, AlF., Kujtime Presheva, and Dr. Lazo Pekevski, Seismological Observatory in Skopje, Macedonia, Dr. Gianfranco Magni, Italian space agency.</p>
<p>Credit for the photgraphy. Creative commons, Tomislava Sekulić.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/promaja-sur-les-radios-fevrier-2013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les chats ne parlent pas</title>
		<link>http://www.leapromaja.net/les-chats-ne-parlent-pas/</link>
		<comments>http://www.leapromaja.net/les-chats-ne-parlent-pas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2012 14:04:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Inconnue]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Moments]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Série fermière]]></category>
		<category><![CDATA[Tout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.leapromaja.net/?p=508</guid>
		<description><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2012/09/26-aout2012-min-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="26-aout2012-min" title="26-aout2012-min" />Assise à mon bureau, de la chaleur sur mes genoux. J&#8217;ai une maman-chat sur les genoux, et trois chatons téteurs, mes oreilles sont amplifiées grâce aux écouteurs, je les enregistre, plus proche, j&#8217;entre dans leur cocon. Les poils isolent et rendent le son de l&#8217;intimité,  &#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img width="188" height="125" src="http://www.leapromaja.net/wp-content/uploads/2012/09/26-aout2012-min-188x125.jpg" class="attachment-medium wp-post-image" alt="26-aout2012-min" title="26-aout2012-min" /><p></p><br /><p><iframe width="100%" height="166" scrolling="no" frameborder="no" src="http://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F58380550&amp;auto_play=false&amp;show_artwork=false&amp;color=f7c699"></iframe></p>
<p>Assise à mon bureau, de la chaleur sur mes genoux.<br />
J&rsquo;ai une maman-chat sur les genoux, et trois chatons téteurs, mes oreilles sont amplifiées grâce aux écouteurs, je les enregistre, plus proche, j&rsquo;entre dans leur cocon. Les poils isolent et rendent le son de l&rsquo;intimité, espace réduit mais plein de chaleur. Je ne peux pas bouger, de peur de faire tomber cet imbroglio poilu, et d&rsquo;interrompre le repas. Aussi, ils m&rsquo;emmènent dans un autre monde, délicat, feutré, une odeur de poils pas déplaisante. J&rsquo;entends un ronronnement rapide, aigu mais régulier, qui se mélange à ceux des deux petits frères félins. Plus grave, plus mat, celui de la maman, la seule qui n&rsquo;a pas de blanc dans le pelage. J&rsquo;entends même les respirations, le son de la langue râpeuse qui nettoie le pelage des bébés. Et le son de la tétée, du halètement de celui qui tète, heureux. Je me suis sentie l&rsquo;une d&rsquo;eux, un instant seulement. Au rythme apaisant du ronronnement maternel. Une vraie séance de relaxation.</p>
<p><img src="http://creaboxdesign.com/sonotheque/wp-content/uploads/2012/09/20-aout2012-min.jpg" alt="Poils" /></p>
<p><img src="http://creaboxdesign.com/sonotheque/wp-content/uploads/2012/09/20-aout2012-min.jpg http://creaboxdesign.com/sonotheque/wp-content/uploads/2012/09/1-aout2012-min.jpg" alt="Plus près" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.leapromaja.net/les-chats-ne-parlent-pas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
